Romans 1:5
ContextNETBible | Through him 1 we have received grace and our apostleship 2 to bring about the obedience 3 of faith 4 among all the Gentiles on behalf of his name. |
XREF | Mal 1:11,14; Joh 1:16; Ac 1:25; Ac 6:7; Ac 15:14; Ro 3:29; Ro 12:3; Ro 15:15,16; Ro 15:18,19; Ro 16:26; 1Co 9:2; 1Co 15:10; 2Co 3:5,6; 2Co 10:4-6; Ga 1:15,16; Ga 2:8,9; Eph 1:6,12; Eph 3:2-9; 1Ti 1:11,12; Heb 5:9; 1Pe 2:9,10 |
NET © Notes |
1 tn Grk “through whom.” 2 tn Some interpreters understand the phrase “grace and apostleship” as a hendiadys, translating “grace [i.e., gift] of apostleship.” The pronoun “our” is supplied in the translation to clarify the sense of the statement. 3 tn Grk “and apostleship for obedience.” 4 tn The phrase ὑπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, “obedience to [the] faith”); (2) a subjective genitive (“the obedience faith produces [or requires]”); (3) an attributive genitive (“believing obedience”); or (4) as a genitive of apposition (“obedience, [namely] faith”) in which “faith” further defines “obedience.” These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, “The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὑπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26),” WTJ 52 (1990): 201-24. |