Revelation 6:12
ContextNET © | Then 1 I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 2 earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 3 and the full moon became blood red; 4 |
NIV © | I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red, |
NASB © | I looked when He broke the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became like blood; |
NLT © | I watched as the Lamb broke the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became as dark as black cloth, and the moon became as red as blood. |
MSG © | I watched while he ripped off the sixth seal: a bone-jarring earthquake, sun turned black as ink, moon all bloody, |
BBE © | And I saw when the sixth stamp was undone, and there was a great earth-shock; and the sun became black as haircloth, and all the moon became as blood; |
NRSV © | When he opened the sixth seal, I looked, and there came a great earthquake; the sun became black as sackcloth, the full moon became like blood, |
NKJV © | I looked when He opened the sixth seal, and behold, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became like blood. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Then <2532> I looked <1492> when <3753> the Lamb opened <455> the sixth <1623> seal <4973> , and <2532> a huge <3173> earthquake <4578> took place <1096> ; the sun <2246> became <1096> as black <3189> as <5613> sackcloth <4526> made of hair <5155> , and <2532> the full <3650> moon <4582> became <1096> blood red ;<129> |
NET © | Then 1 I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge 2 earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, 3 and the full moon became blood red; 4 |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn Or “powerful”; Grk “a great.” 3 tn Or “like hairy sackcloth” (L&N 8.13). 4 tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64). |