Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 19:3

Context
NET ©

Then 1  a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 2 

NIV ©

And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."

NASB ©

And a second time they said, "Hallelujah! HER SMOKE RISES UP FOREVER AND EVER."

NLT ©

Again and again their voices rang, "Hallelujah! The smoke from that city ascends forever and forever!"

MSG ©

Then, more singing: Hallelujah! The smoke from her burning billows up to high Heaven forever and ever and ever.

BBE ©

And again they said, Praise to the Lord. And her smoke went up for ever and ever.

NRSV ©

Once more they said, "Hallelujah! The smoke goes up from her forever and ever."

NKJV ©

Again they said, "Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!"


KJV
And
<2532>
again
<1208>
they said
<2046> (5758)_,
Alleluia
<239>_.
And
<2532>
her
<846>
smoke
<2586>
rose up
<305> (5719)
for
<1519>
ever
<165>
and ever
<165>_.
NASB ©
And a second
<1208>
time
<1208>
they said
<3004>
, "Hallelujah
<239>
! HER SMOKE
<2586>
RISES
<305>
UP FOREVER
<165>
AND EVER
<165>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
deuteron
<1208>
ADV
eirhkan
<4483> (5758)
V-RAI-3P-ATT
allhlouia
<239>
HEB
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
kapnov
<2586>
N-NSM
authv
<846>
P-GSF
anabainei
<305> (5719)
V-PAI-3S
eiv
<1519>
PREP
touv
<3588>
T-APM
aiwnav
<165>
N-APM
twn
<3588>
T-GPM
aiwnwn
<165>
N-GPM
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
a second time
<1208>
the crowd shouted
<4483>
, “Hallelujah
<239>
!” The smoke
<2586>
rises
<305>
from her
<846>
forever
<1519>

<165>
and ever
<165>
.
NET ©

Then 1  a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 2 

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Or “her smoke ascends forever and ever.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org