Revelation 16:9
ContextNET © | Thus 1 people 2 were scorched by the terrible heat, 3 yet 4 they blasphemed the name of God, who has ruling authority 5 over these plagues, and they would not repent and give him glory. |
NIV © | They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him. |
NASB © | Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory. |
NLT © | Everyone was burned by this blast of heat, and they cursed the name of God, who sent all of these plagues. They did not repent and give him glory. |
MSG © | Burned and blistered, they cursed God's Name, the God behind these disasters. They refused to repent, refused to honor God. |
BBE © | And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory. |
NRSV © | they were scorched by the fierce heat, but they cursed the name of God, who had authority over these plagues, and they did not repent and give him glory. |
NKJV © | And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues; and they did not repent and give Him glory. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | Thus <2532> people <444> were scorched <2739> by the terrible <3173> heat <2738> , yet <2532> they blasphemed <987> the name <3686> of God <2316> , who has <2192> ruling authority <1849> over <1909> these <3778> plagues <4127> , and <2532> they would <3340> not <3756> repent <3340> and give <1325> him <846> glory .<1391> |
NET © | Thus 1 people 2 were scorched by the terrible heat, 3 yet 4 they blasphemed the name of God, who has ruling authority 5 over these plagues, and they would not repent and give him glory. |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun. 2 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women. 3 tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16…καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.” 4 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context. 5 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |