Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 14:12

Context
NETBible

This requires 1  the steadfast endurance 2  of the saints – those who obey 3  God’s commandments and hold to 4  their faith in Jesus. 5 

XREF

2Ti 4:7; Re 3:8,10; Re 12:17; Re 13:10

NET © Notes

tn Grk “Here is.”

tn Or “the perseverance.”

tn Grk “who keep.”

tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, Joi throunte").

tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by bible.org