Revelation 14:12
ContextNETBible | This requires 1 the steadfast endurance 2 of the saints – those who obey 3 God’s commandments and hold to 4 their faith in Jesus. 5 |
XREF | |
NET © Notes |
1 tn Grk “Here is.” 2 tn Or “the perseverance.” 3 tn Grk “who keep.” 4 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, Joi throunte"). 5 tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.” |