Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 96:2

Context
NET ©

Sing to the Lord! Praise his name! Announce every day how he delivers! 1 

NIV ©

Sing to the LORD, praise his name; proclaim his salvation day after day.

NASB ©

Sing to the LORD, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.

NLT ©

Sing to the LORD; bless his name. Each day proclaim the good news that he saves.

MSG ©

Sing to GOD--[worship] GOD! Shout the news of his victory from sea to sea,

BBE ©

Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.

NRSV ©

Sing to the LORD, bless his name; tell of his salvation from day to day.

NKJV ©

Sing to the LORD, bless His name; Proclaim the good news of His salvation from day to day.


KJV
Sing
<07891> (8798)
unto the LORD
<03068>_,
bless
<01288> (8761)
his name
<08034>_;
shew forth
<01319> (8761)
his salvation
<03444>
from day
<03117>
to day
<03117>_.
NASB ©
Sing
<07891>
to the LORD
<03068>
, bless
<01288>
His name
<08034>
; Proclaim
<01319>
good tidings
<01319>
of His salvation
<03444>
from day
<03117>
to day
<03117>
.
HEBREW
wtewsy
<03444>
Mwyl
<03117>
Mwym
<03117>
wrvb
<01319>
wms
<08034>
wkrb
<01288>
hwhyl
<03068>
wrys (96:2)
<07891>
LXXM
(95:2) asate
<103
V-AAD-2P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
euloghsate
<2127
V-AAD-2P
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
euaggelizesye
<2097
V-AMD-2P
hmeran
<2250
N-ASF
ex
<1537
PREP
hmerav
<2250
N-GSF
to
<3588
T-ASN
swthrion
<4992
N-ASN
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Sing
<07891>
to the Lord
<03068>
! Praise
<01288>
his name
<08034>
! Announce
<01319>
every day
<03117>
how he delivers
<03444>
!
NET ©

Sing to the Lord! Praise his name! Announce every day how he delivers! 1 

NET © Notes

tn Heb “announce from day to day his deliverance.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org