Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 95:9

Context
NET ©

where your ancestors challenged my authority, 1  and tried my patience, even though they had seen my work.

NIV ©

where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did.

NASB ©

"When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.

NLT ©

For there your ancestors tried my patience; they courted my wrath though they had seen my many miracles.

MSG ©

when your ancestors turned and put me to the test.

BBE ©

When your fathers put me to the test and saw my power and my work.

NRSV ©

when your ancestors tested me, and put me to the proof, though they had seen my work.

NKJV ©

When your fathers tested Me; They tried Me, though they saw My work.


KJV
When your fathers
<01>
tempted
<05254> (8765)
me, proved
<0974> (8804)
me, and saw
<07200> (8804)
my work
<06467>_.
NASB ©
"When
<0834>
your fathers
<01>
tested
<05254>
Me, They tried
<0974>
Me, though
<01571>
they had seen
<07200>
My work
<06467>
.
HEBREW
ylep
<06467>
war
<07200>
Mg
<01571>
ynwnxb
<0974>
Mkytwba
<01>
ynwon
<05254>
rsa (95:9)
<0834>
LXXM
(94:9) ou
<3739
R-GSM
epeirasan
<3985
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
edokimasan
<1381
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
eidosan
<3708
V-AAI-3P
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
where
<0834>
your ancestors
<01>
challenged
<05254>
my authority, and tried
<0974>
my patience, even
<01571>
though they had seen
<07200>
my work
<06467>
.
NET ©

where your ancestors challenged my authority, 1  and tried my patience, even though they had seen my work.

NET © Notes

tn Heb “where your fathers tested me.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org