Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 89:44

Context
NETBible

You have brought to an end his splendor, 1  and have knocked 2  his throne to the ground.

XREF

1Sa 4:21,22; 1Ki 12:16-20; 1Ki 14:25-28; Ps 89:39; La 4:1,2; Da 7:20-25; 2Th 2:3-10

NET © Notes

tc The Hebrew text appears to read, “you have brought to an end from his splendor,” but the form מִטְּהָרוֹ (mittÿharo) should be slightly emended (the daghesh should be removed from the tet [ת]) and read simply “his splendor” (the initial mem [מ] is not the preposition, but a nominal prefix).

tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org