Psalms 84:1
ContextNET © | For the music director; according to the gittith style; 2 written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, 3 O Lord who rules over all! 4 |
NIV © | For the director of music. According to gittith. Of the Sons of Korah. A psalm. How lovely is your dwelling-place, O LORD Almighty! |
NASB © | <<For the choir director; on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.>> How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts! |
NLT © | <<For the choir director: A psalm of the descendants of Korah, to be accompanied by a stringed instrument.>> How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty. |
MSG © | What a beautiful home, GOD of the Angel Armies! I've always longed to live in a place like this, |
BBE © | <To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.> How dear are your tents, O Lord of armies! |
NRSV © | How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts! |
NKJV © | <<To the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm of the sons of Korah.>> How lovely is Your tabernacle, O LORD of hosts! |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For the music director; according to the gittith style; 2 written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, 3 O Lord who rules over all! 4 |
NET © Notes |
1 sn Psalm 84. The psalmist expresses his desire to be in God’s presence in the Jerusalem temple, for the Lord is the protector of his people. 2 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument. 3 tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the 4 tn Traditionally, “ |