Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 81:13

Context
NET ©

If only my people would obey me! 1  If only Israel would keep my commands! 2 

NIV ©

"If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways,

NASB ©

"Oh that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!

NLT ©

But oh, that my people would listen to me! Oh, that Israel would follow me, walking in my paths!

MSG ©

"Oh, dear people, will you listen to me now? Israel, will you follow my map?

BBE ©

If only my people would give ear to me, walking in my ways!

NRSV ©

O that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!

NKJV ©

"Oh, that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!


KJV
Oh
<03863>
that my people
<05971>
had hearkened
<08085> (8802)
unto me, [and] Israel
<03478>
had walked
<01980> (8762)
in my ways
<01870>_!
NASB ©
"Oh
<03863>
that My people
<05971>
would listen
<08085>
to Me, That Israel
<03478>
would walk
<01980>
in My ways
<01870>
!
HEBREW
wklhy
<01980>
ykrdb
<01870>
larvy
<03478>
yl
<0>
ems
<08085>
yme
<05971>
wl
<03863>
(81:13)
<81:14>
LXXM
(80:14) ei
<1487
CONJ
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
mou
<1473
P-GS
hkousen
<191
V-AAI-3S
mou
<1473
P-GS
israhl
<2474
N-PRI
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
mou
<1473
P-GS
ei
<1487
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
NET © [draft] ITL
If only
<03863>
my people
<05971>
would obey
<08085>
me! If only Israel
<03478>
would keep my commands
<01870>
!
NET ©

If only my people would obey me! 1  If only Israel would keep my commands! 2 

NET © Notes

tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).

tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org