Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:53

Context
NET ©

He guided them safely along, while the sea covered their enemies.

NIV ©

He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.

NASB ©

He led them safely, so that they did not fear; But the sea engulfed their enemies.

NLT ©

He kept them safe so they were not afraid; but the sea closed in upon their enemies.

MSG ©

He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good.

BBE ©

He took them on safely so that they had no fear; but their haters were covered by the sea.

NRSV ©

He led them in safety, so that they were not afraid; but the sea overwhelmed their enemies.

NKJV ©

And He led them on safely, so that they did not fear; But the sea overwhelmed their enemies.


KJV
And he led
<05148> (8686)
them on safely
<0983>_,
so that they feared
<06342> (8804)
not: but the sea
<03220>
overwhelmed
<03680> (8765)
their enemies
<0341> (8802)_.
{overwhelmed: Heb. covered}
NASB ©
He led
<05148>
them safely
<0983>
, so that they did not fear
<06342>
; But the sea
<03220>
engulfed
<03680>
their enemies
<0340>
.
HEBREW
Myh
<03220>
hok
<03680>
Mhybywa
<0341>
taw
<0853>
wdxp
<06342>
alw
<03808>
xjbl
<0983>
Mxnyw (78:53)
<05148>
LXXM
(77:53) kai
<2532
CONJ
wdhghsen
<3594
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
elpidi
<1680
N-DSF
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
edeiliasan
<1168
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
ecyrouv
<2190
N-APM
autwn
<846
D-GPM
ekaluqen
<2572
V-AAI-3S
yalassa
<2281
N-NSF
NET © [draft] ITL
He guided
<05148>
them safely
<0983>
along, while the sea
<03220>
covered
<03680>
their enemies
<0341>
.
NET ©

He guided them safely along, while the sea covered their enemies.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org