Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 76:8

Context
NET ©

From heaven you announced what their punishment would be. 1  The earth 2  was afraid and silent

NIV ©

From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet—

NASB ©

You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still

NLT ©

From heaven you sentenced your enemies; the earth trembled and stood silent before you.

MSG ©

From heaven you thunder judgment; earth falls to her knees and holds her breath.

BBE ©

From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound,

NRSV ©

From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still

NKJV ©

You caused judgment to be heard from heaven; The earth feared and was still,


KJV
Thou didst cause judgment
<01779>
to be heard
<08085> (8689)
from heaven
<08064>_;
the earth
<0776>
feared
<03372> (8804)_,
and was still
<08252> (8804)_,
NASB ©
You caused judgment
<01779>
to be heard
<08085>
from heaven
<08064>
; The earth
<0776>
feared
<03372>
and was still
<08252>
HEBREW
hjqsw
<08252>
hary
<03372>
Ura
<0776>
Nyd
<01779>
temsh
<08085>
Mymsm
<08064>
(76:8)
<76:9>
LXXM
(75:9) ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
hkoutisav
<191
V-AAI-2S
krisin
<2920
N-ASF
gh
<1065
N-NSF
efobhyh
<5399
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
hsucasen
<2270
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
From heaven
<08064>
you announced
<08085>
what their punishment
<01779>
would be. The earth
<0776>
was afraid
<03372>
and silent
<08252>
NET ©

From heaven you announced what their punishment would be. 1  The earth 2  was afraid and silent

NET © Notes

tn Heb “a [legal] decision,” or “sentence.”

tn “The earth” stands here by metonymy for its inhabitants.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org