He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
He has dug a pit and hollowed it out, And has fallen into the hole which he made.
They dig a pit to trap others and then fall into it themselves.
See that man shoveling day after day, digging, then concealing, his man-trap down that lonely stretch of road? Go back and look again--you'll see him in it headfirst, legs waving in the breeze.
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
They make a pit, digging it out, and fall into the hole that they have made.
He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “a pit he digs and he excavates it.” Apparently the imagery of hunting is employed; the wicked sinner digs this pit to entrap and destroy his intended victim. The redundancy in the Hebrew text has been simplified in the translation.
2 tn The verb forms in vv. 15-16 describe the typical behavior and destiny of those who attempt to destroy others. The image of the evildoer falling into the very trap he set for his intended victim emphasizes the appropriate nature of God’s judgment.