Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 59:5

Context
NET ©

You, O Lord God, the invincible warrior, 1  the God of Israel, rouse yourself and punish 2  all the nations! Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)

NIV ©

O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah

NASB ©

You, O LORD God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be gracious to any who are treacherous in iniquity. Selah.

NLT ©

O LORD God Almighty, the God of Israel, rise up to punish hostile nations. Show no mercy to wicked traitors. Interlude

MSG ©

You're GOD, God of angel armies, Israel's God! Get on the job and take care of these pagans, don't be soft on these hard cases.

BBE ©

You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah.)

NRSV ©

You, LORD God of hosts, are God of Israel. Awake to punish all the nations; spare none of those who treacherously plot evil. Selah

NKJV ©

You therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be merciful to any wicked transgressors. Selah


KJV
Thou therefore, O LORD
<03068>
God
<0430>
of hosts
<06635>_,
the God
<0430>
of Israel
<03478>_,
awake
<06974> (8685)
to visit
<06485> (8800)
all the heathen
<01471>_:
be not merciful
<02603> (8799)
to any wicked
<0205>
transgressors
<0898> (8802)_.
Selah
<05542>_.
NASB ©
You, O LORD
<03068>
God
<0430>
of hosts
<06635>
, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, Awake
<07019>
to punish
<06485>
all
<03605>
the nations
<01471>
; Do not be gracious
<02603>
to any
<03605>
who are treacherous
<0898>
in iniquity
<0205>
. Selah
<05542>
.
HEBREW
hlo
<05542>
Nwa
<0205>
ydgb
<0898>
lk
<03605>
Nxt
<02603>
la
<0408>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
dqpl
<06485>
huyqh
<06974>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
twabu
<06635>
Myhla
<0430>
hwhy
<03068>
htaw
<0859>
(59:5)
<59:6>
LXXM
(58:6) kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
twn
<3588
T-GPF
dunamewn
<1411
N-GPF
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
proscev
<4337
V-AAD-2S
tou
<3588
T-GSN
episkeqasyai
<1980
V-AMN
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
eynh
<1484
N-APN
mh
<3165
ADV
oiktirhshv
<3627
V-AAS-2S
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
ergazomenouv
<2038
V-PMPAP
thn
<3588
T-ASF
anomian
<458
N-ASF
diaqalma {N-NSN}
NET © [draft] ITL
You
<0859>
, O Lord
<03068>
God
<0430>
, the invincible
<06635>
warrior, the God
<0430>
of Israel
<03478>
, rouse
<06974>
yourself and punish
<06485>
all
<03605>
the nations
<01471>
! Have no
<0408>
mercy
<02603>
on any
<03605>
treacherous
<0898>
evildoers
<0205>
! (Selah
<05542>
)
NET ©

You, O Lord God, the invincible warrior, 1  the God of Israel, rouse yourself and punish 2  all the nations! Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)

NET © Notes

tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yÿhvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.

tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org