My slanderers pursue me all day long; many are attacking me in their pride.
My foes have trampled upon me all day long, For they are many who fight proudly against me.
My slanderers hound me constantly, and many are boldly attacking me.
Not a day goes by but somebody beats me up; They make it their duty to beat me up.
My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
my enemies trample on me all day long, for many fight against me. O Most High,
My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 59:10.
2 tn Or “for.”
3 tn Some take the Hebrew term מָרוֹם (marom, “on high; above”) as an adverb modifying the preceding participle and translate, “proudly” (cf. NASB; NIV “in their pride”). The present translation assumes the term is a divine title here. The