Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 51:7

Context
NETBible

Sprinkle me 1  with water 2  and I will be pure; 3  wash me 4  and I will be whiter than snow. 5 

XREF

Le 14:4-7,49-52; Nu 19:18-20; Isa 1:18; Eph 5:26,27; Heb 9:13,14; Heb 9:19; 1Jo 1:7; Re 1:5; Re 7:13,14

NET © Notes

tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

tn Heb “cleanse me with hyssop.” “Hyssop” was a small plant (see 1 Kgs 4:33) used to apply water (or blood) in purification rites (see Exod 12:22; Lev 14:4-6, 49-52; Num 19:6-18. The psalmist uses the language and imagery of such rites to describe spiritual cleansing through forgiveness.

tn After the preceding imperfect, the imperfect with vav (ו) conjunctive indicates result.

tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

sn I will be whiter than snow. Whiteness here symbolizes the moral purity resulting from forgiveness (see Isa 1:18).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org