Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 5:1

Context
NET ©

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 2  a psalm of David. Listen to what I say, 3  Lord! Carefully consider my complaint! 4 

NIV ©

For the director of music. For flutes. A psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.

NASB ©

<<For the choir director; for flute accompaniment. A Psalm of David.>> Give ear to my words, O LORD, Consider my groaning.

NLT ©

<<For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.>> O LORD, hear me as I pray; pay attention to my groaning.

MSG ©

Listen, GOD! Please, pay attention! Can you make sense of these ramblings,

BBE ©

<To the chief music-maker on wind instruments. A Psalm. Of David.> Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.

NRSV ©

Give ear to my words, O LORD; give heed to my sighing.

NKJV ©

<<To the Chief Musician. With flutes. A Psalm of David.>> Give ear to my words, O LORD, Consider my meditation.


KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
upon Nehiloth
<05155>_,
A Psalm
<04210>
of David
<01732>.>>
Give ear
<0238> (8685)
to my words
<0561>_,
O LORD
<03068>_,
consider
<0995> (8798)
my meditation
<01901>_.
NASB ©
For the choir director; for flute accompaniment. A Psalm of David. Give
<0238>
ear
<0238>
to my words
<0561>
, O LORD
<03068>
, Consider
<0995>
my groaning
<01901>
.
HEBREW
ygygh
<01901>
hnyb
<0995>
hwhy
<03068>
hnyzah
<0238>
yrma ((2))
<0561>
dwdl
<01732>
rwmzm
<04210>
twlyxnh
<05155>
la
<0413>
xunml (5:1)
<05329>
LXXM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
uper
<5228
PREP
thv
<3588
T-GSF
klhronomoushv
<2816
V-PAPGS
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} (5:2) ta
<3588
T-APN
rhmata
<4487
N-APN
mou
<1473
P-GS
enwtisai
<1801
V-AMD-2S
kurie
<2962
N-VSM
sunev
<4920
V-AAD-2S
thv
<3588
T-GSF
kraughv
<2906
N-GSF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
For the music director
<05329>
, to
<0413>
be accompanied by wind instruments
<05155>
; a psalm
<04210>
of David
<01732>
. Listen
<0238>
to what I say
<0561>
, Lord
<03068>
! Carefully consider
<0995>
my complaint
<01901>
!
NET ©

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 2  a psalm of David. Listen to what I say, 3  Lord! Carefully consider my complaint! 4 

NET © Notes

sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

tn Heb “my words.”

tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org