Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 43:2

Context
NETBible

For you are the God who shelters me. 1  Why do you reject me? 2  Why must I walk around 3  mourning 4  because my enemies oppress me?

XREF

Ex 15:2; 1Ch 28:9; Ps 28:7; Ps 42:9; Ps 71:9; Ps 77:7; Ps 94:14; Ps 140:7; Isa 40:31; Isa 45:24; Zec 10:12; Eph 6:10; Php 4:13

NET © Notes

tn Heb “God of my place of refuge,” that is, “God who is my place of refuge.” See Ps 31:4.

tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).

tn The language is similar to that of Ps 42:9, but the Hitpael form of the verb הָלַךְ (halakh; as opposed to the Qal form in 42:9) expresses more forcefully the continuing nature of the psalmist’s distress.

sn Walk around mourning. See Ps 38:6 for a similar statement.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org