Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 35:28

Context
NET ©

Then I will tell others about your justice, 1  and praise you all day long. 2 

NIV ©

My tongue will speak of your righteousness and of your praises all day long.

NASB ©

And my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.

NLT ©

Then I will tell everyone of your justice and goodness, and I will praise you all day long.

MSG ©

I'll tell the world how great and good you are, I'll shout Hallelujah all day, every day.

BBE ©

And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.

NRSV ©

Then my tongue shall tell of your righteousness and of your praise all day long.

NKJV ©

And my tongue shall speak of Your righteousness And of Your praise all the day long.


KJV
And my tongue
<03956>
shall speak
<01897> (8799)
of thy righteousness
<06664>
[and] of thy praise
<08416>
all the day
<03117>
long.
NASB ©
And my tongue
<03956>
shall declare
<01897>
Your righteousness
<06664>
And Your praise
<08416>
all
<03605>
day
<03117>
long.
HEBREW
Ktlht
<08416>
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
Kqdu
<06664>
hght
<01897>
ynwslw (35:28)
<03956>
LXXM
(34:28) kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
mou
<1473
P-GS
melethsei
<3191
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
sou
<4771
P-GS
olhn
<3650
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
ton
<3588
T-ASM
epainon
<1868
N-ASM
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Then
<03956>
I will tell others
<01897>
about your justice
<06664>
, and praise
<08416>
you all
<03605>
day
<03117>
long.
NET ©

Then I will tell others about your justice, 1  and praise you all day long. 2 

NET © Notes

tn Heb “and my tongue will proclaim your justice.”

tn Heb “all the day your praise.” The verb “proclaim” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org