Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 33:7

Context
NET ©

He piles up the water of the sea; 1  he puts the oceans 2  in storehouses.

NIV ©

He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses.

NASB ©

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.

NLT ©

He gave the sea its boundaries and locked the oceans in vast reservoirs.

MSG ©

He scooped Sea into his jug, put Ocean in his keg.

BBE ©

He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.

NRSV ©

He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.

NKJV ©

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deep in storehouses.


KJV
He gathereth
<03664> (8802)
the waters
<04325>
of the sea
<03220>
together as an heap
<05067>_:
he layeth up
<05414> (8802)
the depth
<08415>
in storehouses
<0214>_.
NASB ©
He gathers
<03664>
the waters
<04325>
of the sea
<03220>
together as a heap
<05067>
; He lays
<05414>
up the deeps
<08415>
in storehouses
<0214>
.
HEBREW
twmwht
<08415>
twruab
<0214>
Ntn
<05414>
Myh
<03220>
ym
<04325>
dnk
<05067>
onk (33:7)
<03664>
LXXM
(32:7) sunagwn
<4863
V-PAPNS
wv
<3739
CONJ
askon
<779
N-ASM
udata
<5204
N-ASN
yalasshv
<2281
N-GSF
tiyeiv
<5087
V-PAPNS
en
<1722
PREP
yhsauroiv
<2344
N-DPM
abussouv
<12
N-APF
NET © [draft] ITL
He piles up
<05067>
the water
<04325>
of the sea
<03220>
; he puts
<05414>
the oceans
<08415>
in storehouses
<0214>
.
NET ©

He piles up the water of the sea; 1  he puts the oceans 2  in storehouses.

NET © Notes

tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ged, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the Lord confines to one place (Exod 15:8; Josh 3:13, 16; Ps 78:13). This verse appears to refer to Gen 1:9, where God decrees that the watery deep be gathered to one place so that dry land might appear. If so, the participles in this and the following line depict this action with special vividness, as if the reader were present on the occasion. Another option is that the participles picture the confinement of the sea to one place as an ongoing divine activity.

tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org