Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 21:1

Context
NET ©

For the music director; a psalm of David. O Lord, the king rejoices in the strength you give; 2  he takes great delight in the deliverance you provide. 3 

NIV ©

For the director of music. A psalm of David. O LORD, the king rejoices in your strength. How great is his joy in the victories you give!

NASB ©

<<For the choir director. A Psalm of David.>> O LORD, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!

NLT ©

<<For the choir director: A psalm of David.>> How the king rejoices in your strength, O LORD! He shouts with joy because of your victory.

MSG ©

Your strength, GOD, is the king's strength. Helped, he's hollering Hosannas.

BBE ©

<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!

NRSV ©

In your strength the king rejoices, O LORD, and in your help how greatly he exults!

NKJV ©

<<To the Chief Musician. A Psalm of David.>> The king shall have joy in Your strength, O LORD; And in Your salvation how greatly shall he rejoice!


KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)_,
A Psalm
<04210>
of David
<01732>.>>
The king
<04428>
shall joy
<08055> (8799)
in thy strength
<05797>_,
O LORD
<03068>_;
and in thy salvation
<03444>
how greatly
<03966>
shall he rejoice
<01523> (8799)_!
NASB ©
For the choir director. A Psalm of David. O LORD
<03068>
, in Your strength
<05797>
the king
<04428>
will be glad
<08055>
, And in Your salvation
<03444>
how
<04100>
greatly
<03966>
he will rejoice
<01523>
!
HEBREW
dam
<03966>
lygy
<01523>
hm
<04100>
Ktewsybw
<03444>
Klm
<04428>
xmvy
<08055>
Kzeb
<05797>
hwhy ((2))
<03068>
dwdl
<01732>
rwmzm
<04210>
xunml (21:1)
<05329>
LXXM
(20:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} (20:2) kurie
<2962
N-VSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
dunamei
<1411
N-DSF
sou
<4771
P-GS
eufranyhsetai
<2165
V-FPI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSN
swthriw
<4992
N-DSN
sou
<4771
P-GS
agalliasetai {V-FMI-3S} sfodra
<4970
ADV
NET © [draft] ITL
For the music director
<05329>
; a psalm
<04210>
of David
<01732>
. O
<08055>
Lord
<03068>
, the king
<04428>
rejoices
<08055>
in the strength
<05797>
you give; he takes
<04100>
great
<03966>
delight
<01523>
in the deliverance
<03444>
you provide.
NET ©

For the music director; a psalm of David. O Lord, the king rejoices in the strength you give; 2  he takes great delight in the deliverance you provide. 3 

NET © Notes

sn Psalm 21. The psalmist praises the Lord for the way he protects and blesses the Davidic king.

tn Heb “in your strength.” The translation interprets the pronominal suffix as subjective, rather than merely descriptive (or attributive).

tn Heb “and in your deliverance, how greatly he rejoices.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org