Psalms 17:14
ContextNET © | Lord, use your power to deliver me from these murderers, 1 from the murderers of this world! 2 They enjoy prosperity; 3 you overwhelm them with the riches they desire. 4 They have many children, and leave their wealth to their offspring. 5 |
NIV © | O LORD, by your hand save me from such men, from men of this world whose reward is in this life. You still the hunger of those you cherish; their sons have plenty, and they store up wealth for their children. |
NASB © | From men with Your hand, O LORD, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly You fill with Your treasure; They are satisfied with children, And leave their abundance to their babes. |
NLT © | Save me by your mighty hand, O LORD, from those whose only concern is earthly gain. May they have their punishment in full. May their children inherit more of the same, and may the judgment continue to their children’s children. |
MSG © | Barehanded, GOD, break these mortals, these flat-earth people who can't think beyond today. I'd like to see their bellies swollen with famine food, The weeds they've sown harvested and baked into famine bread, With second helpings for their children and crusts for their babies to chew on. |
BBE © | With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods. |
NRSV © | from mortals—by your hand, O LORD—from mortals whose portion in life is in this world. May their bellies be filled with what you have stored up for them; may their children have more than enough; may they leave something over to their little ones. |
NKJV © | With Your hand from men, O LORD, From men of the world who have their portion in this life, And whose belly You fill with Your hidden treasure. They are satisfied with children, And leave the rest of their possession for their babes. |
KJV | From men <04962> [which are] thy hand <03027>_, O LORD <03068>_, from men <04962> of the world <02465>_, [which have] their portion <02506> in [this] life <02416>_, and whose belly <0990> with thy hid <06840> of children <01121>_, the rest <03499> of their [substance] to their babes <05768>_. {which are: or, by} {they...: or, their children are full} |
NASB © | From men <04962> with Your hand <03027> , O LORD <03068> , From men <04962> of the world <02465> , whose portion <02506> is in this life <02425> , And whose belly <0990> You fill <04390> with Your treasure <06840> ; They are satisfied <07646> with children <01121> , And leave <05117> their abundance <03499> to their babes .<05768> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Lord <03068> , use your power <03027> to deliver me from these murderers <04962> , from the murderers <04962> of this world <02465> ! They enjoy prosperity <02416> <02506> ; you overwhelm <04390> them with the riches <06840> they desire. They have many <07646> children <01121> , and leave <03240> their wealth <03499> to their offspring .<05768> |
NET © | Lord, use your power to deliver me from these murderers, 1 from the murderers of this world! 2 They enjoy prosperity; 3 you overwhelm them with the riches they desire. 4 They have many children, and leave their wealth to their offspring. 5 |
NET © Notes |
1 tc Heb “from men [by] your hand, 2 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.” 3 tn Heb “their portion, in life.” 4 tn Heb “and [with] your treasures you fill their belly.” sn You overwhelm them with the riches they desire. The psalmist is not accusing God of being unjust; he is simply observing that the wicked often prosper and that God is the ultimate source of all blessings that human beings enjoy (see Matt 5:45). When the wicked are ungrateful for God’s blessings, they become even more culpable and deserving of judgment. So this description of the wicked actually supports the psalmist’s appeal for deliverance. God should rescue him because he is innocent (see vv. 3-5) and because the wicked, though blessed abundantly by God, still have the audacity to attack God’s people. 5 tn Heb “they are satisfied [with] sons and leave their abundance to their children.” |