Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 149:7

Context
NET ©

in order to take 1  revenge on the nations, and punish foreigners.

NIV ©

to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,

NASB ©

To execute vengeance on the nations And punishment on the peoples,

NLT ©

to execute vengeance on the nations and punishment on the peoples,

MSG ©

A portent of vengeance on the God-defying nations, a signal that punishment's coming,

BBE ©

To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;

NRSV ©

to execute vengeance on the nations and punishment on the peoples,

NKJV ©

To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;


KJV
To execute
<06213> (8800)
vengeance
<05360>
upon the heathen
<01471>_,
[and] punishments
<08433>
upon the people
<03816>_;
NASB ©
To execute
<06213>
vengeance
<05360>
on the nations
<01471>
And punishment
<08433>
on the peoples
<03816>
,
HEBREW
Myma
<03816>
lb
<01077>
txkwt
<08433>
Mywgb
<01471>
hmqn
<05360>
twvel (149:7)
<06213>
LXXM
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
ekdikhsin
<1557
N-ASF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
elegmouv {N-APM} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
laoiv
<2992
N-DPM
NET © [draft] ITL
in order
<06213>
to take revenge
<05360>
on the nations
<01471>
, and punish
<08433>
foreigners
<03816>
.
NET ©

in order to take 1  revenge on the nations, and punish foreigners.

NET © Notes

tn Heb “to do.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org