Psalms 143:6
ContextNET © | I spread my hands out to you in prayer; 1 my soul thirsts for you in a parched 2 land. 3 |
NIV © | I spread out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
NASB © | I stretch out my hands to You; My soul longs for You, as a parched land. Selah. |
NLT © | I reach out for you. I thirst for you as parched land thirsts for rain. Interlude |
MSG © | Stretched out my hands to you, as thirsty for you as a desert thirsty for rain. |
BBE © | My hands are stretched out to you: my soul is turned to you, like a land in need of water. (Selah.) |
NRSV © | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
NKJV © | I spread out my hands to You; My soul longs for You like a thirsty land. Selah |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | I spread my hands out to you in prayer; 1 my soul thirsts for you in a parched 2 land. 3 |
NET © Notes |
1 tn The words “in prayer” are supplied in the translation to clarify that the psalmist is referring to a posture of prayer. 2 tn Heb “faint” or “weary.” See Ps 63:1. 3 tc Heb “my soul like a faint land for you.” A verb (perhaps “thirsts”) is implied (see Ps 63:1). The translation assumes an emendation of the preposition -כְּ (kÿ, “like”) to -בְּ (bÿ, “in,” see Ps 63:1; cf. NEB “athirst for thee in a thirsty land”). If the MT is retained, one might translate, “my soul thirsts for you, as a parched land does for water/rain” (cf. NIV, NRSV). |