Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 116:4

Context
NET ©

I called on the name of the Lord, “Please Lord, rescue my life!”

NIV ©

Then I called on the name of the LORD: "O LORD, save me!"

NASB ©

Then I called upon the name of the LORD: "O LORD, I beseech You, save my life!"

NLT ©

Then I called on the name of the LORD: "Please, LORD, save me!"

MSG ©

then I called out to GOD for help: "Please, GOD!" I cried out. "Save my life!"

BBE ©

Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.

NRSV ©

Then I called on the name of the LORD: "O LORD, I pray, save my life!"

NKJV ©

Then I called upon the name of the LORD: "O LORD, I implore You, deliver my soul!"


KJV
Then called
<07121> (8799)
I upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>_;
O LORD
<03068>_,
I beseech
<0577>
thee, deliver
<04422> (8761)
my soul
<05315>_.
NASB ©
Then I called
<07121>
upon the name
<08034>
of the LORD
<03068>
: "O LORD
<03068>
, I beseech
<0577>
You, save
<04422>
my life
<05315>
!"
HEBREW
yspn
<05315>
hjlm
<04422>
hwhy
<03068>
hna
<0577>
arqa
<07121>
hwhy
<03068>
Msbw (116:4)
<08034>
LXXM
(114:4) kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
kuriou
<2962
N-GSM
epekalesamhn {V-AMI-1S} w
<3588
INJ
kurie
<2962
N-VSM
rusai {V-AMD-2S} thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
I called
<07121>
on the name
<08034>
of the Lord
<03068>
, “Please
<0577>
Lord
<03068>
, rescue
<04422>
my life
<05315>
!”
NET ©

I called on the name of the Lord, “Please Lord, rescue my life!”

NET © Notes


TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org