Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 115:11

Context
NET ©

You loyal followers of the Lord, 1  trust in the Lord! He is their deliverer 2  and protector. 3 

NIV ©

You who fear him, trust in the LORD—he is their help and shield.

NASB ©

You who fear the LORD, trust in the LORD; He is their help and their shield.

NLT ©

All you who fear the LORD, trust the LORD! He is your helper; he is your shield.

MSG ©

You who fear GOD, trust in GOD!--trust your Helper! trust your Ruler!

BBE ©

You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.

NRSV ©

You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.

NKJV ©

You who fear the LORD, trust in the LORD; He is their help and their shield.


KJV
Ye that fear
<03373>
the LORD
<03068>_,
trust
<0982> (8798)
in the LORD
<03068>_:
he [is] their help
<05828>
and their shield
<04043>_.
NASB ©
You who fear
<03372>
the LORD
<03068>
, trust
<0982>
in the LORD
<03068>
; He is their help
<05828>
and their shield
<04043>
.
HEBREW
awh
<01931>
Mngmw
<04043>
Mrze
<05828>
hwhyb
<03068>
wxjb
<0982>
hwhy
<03068>
yary (115:11)
<03373>
LXXM
(113:19) oi
<3588
T-NPM
foboumenoi
<5399
V-PMPNP
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
hlpisan
<1679
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
kurion
<2962
N-ASM
bohyov
<998
N-NSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
uperaspisthv {N-NSM} autwn
<846
D-GPM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
You loyal followers
<03373>
of the Lord
<03068>
, trust
<0982>
in the Lord
<03068>
! He is
<01931>
their deliverer
<05828>
and protector
<04043>
.
NET ©

You loyal followers of the Lord, 1  trust in the Lord! He is their deliverer 2  and protector. 3 

NET © Notes

tn Heb “[you] fearers of the Lord.” See Ps 15:4.

tn Or “[source of] help.”

tn Heb “and their shield.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org