Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 106:20

Context
NET ©

They traded their majestic God 1  for the image of an ox that eats grass.

NIV ©

They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass.

NASB ©

Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.

NLT ©

They traded their glorious God for a statue of a grass–eating ox!

MSG ©

They traded the Glory for a cheap piece of sculpture--a grass-chewing bull!

BBE ©

And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.

NRSV ©

They exchanged the glory of God for the image of an ox that eats grass.

NKJV ©

Thus they changed their glory Into the image of an ox that eats grass.


KJV
Thus they changed
<04171> (8686)
their glory
<03519>
into the similitude
<08403>
of an ox
<07794>
that eateth
<0398> (8802)
grass
<06212>_.
NASB ©
Thus they exchanged
<04171>
their glory
<03519>
For the image
<08403>
of an ox
<07794>
that eats
<0398>
grass
<06212>
.
HEBREW
bve
<06212>
lka
<0398>
rws
<07794>
tynbtb
<08403>
Mdwbk
<03519>
ta
<0853>
wrymyw (106:20)
<04171>
LXXM
(105:20) kai
<2532
CONJ
hllaxanto
<236
V-AMI-3P
thn
<3588
T-ASF
doxan
<1391
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
omoiwmati
<3667
N-DSN
moscou
<3448
N-GSM
esyontov
<2068
V-PAPGS
corton
<5528
N-ASM
NET © [draft] ITL
They traded
<04171>
their majestic
<03519>
God for the image
<08403>
of an ox
<07794>
that eats
<0398>
grass
<06212>
.
NET ©

They traded their majestic God 1  for the image of an ox that eats grass.

NET © Notes

tn Heb “their glory.” According to an ancient Hebrew scribal tradition, the text originally read “his glory” or “my glory.” In Jer 2:11 the Lord states that his people (Israel) exchanged “their glory” (a reference to the Lord) for worthless idols.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org