Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 27:23

Context
NET ©

Pay careful attention to 1  the condition of your flocks, 2  give careful attention 3  to your herds,

NIV ©

Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;

NASB ©

Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds;

NLT ©

Know the state of your flocks, and put your heart into caring for your herds,

MSG ©

Know your sheep by name; carefully attend to your flocks;

BBE ©

Take care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;

NRSV ©

Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds;

NKJV ©

Be diligent to know the state of your flocks, And attend to your herds;


KJV
Be thou diligent
<03045> (8799)
to know
<03045> (8800)
the state
<06440>
of thy flocks
<06629>_,
[and] look
<07896> (8798)
well
<03820>
to thy herds
<05739>_.
{look...: Heb. set thy heart}
NASB ©
Know
<03045>
well
<03045>
the condition
<06440>
of your flocks
<06629>
, And pay
<07896>
attention
<03820>
to your herds
<05739>
;
HEBREW
Myrdel
<05739>
Kbl
<03820>
tys
<07896>
Knau
<06629>
ynp
<06440>
edt
<03045>
edy (27:23)
<03045>
LXXM
(34:23) gnwstwv
<1110
ADV
epignwsh
<1921
V-FMI-2S
qucav
<5590
N-APF
poimniou
<4168
N-GSN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
episthseiv {V-FAI-2S} kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
saiv
<4674
A-DPF
agelaiv
<34
N-DPF
NET © [draft] ITL
Pay careful attention
<03045>
to the condition
<03045>
of your flocks
<06629>
, give careful
<07896>
attention
<03820>
to your herds
<05739>
,
NET ©

Pay careful attention to 1  the condition of your flocks, 2  give careful attention 3  to your herds,

NET © Notes

tn The sentence uses the infinitive absolute and the imperfect from יָדַע (yada’, “to know”). The imperfect here has been given the obligatory nuance, “you must know,” and that has to be intensified with the infinitive.

tn Heb “the faces of your flock.”

tn The idiom is “place [it on] your heart” or “take to heart.” Cf. NLT “put your heart into.”

sn The care of the flock must become the main focus of the will, for it is the livelihood. So v. 23 forms the main instruction of this lengthy proverb (vv. 23-27).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org