Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 24:24

Context
NETBible

The one who says to the guilty, 1  “You are innocent,” 2  peoples will curse him, and nations will denounce 3  him.

XREF

Ex 23:6,7; Pr 11:26; Pr 17:15; Pr 28:27; Pr 30:10; Isa 5:20,23; Isa 66:24; Jer 6:13,14; Jer 8:10,11; Eze 13:22

NET © Notes

tn The word means “wicked; guilty” or “criminal”; the contrast could be “wicked – righteous” (cf. KJV, ASV, NAB, NASB) or “innocent – guilty” (cf. NIV, TEV, CEV). Since this line follows the statement about showing partiality in judgment, it involves a forensic setting. Thus the statement describes one who calls a guilty person innocent or acquitted.

tn Or “righteous”; the same Hebrew word may be translated either “innocent” or “righteous” depending on the context.

tn The verb means “to be indignant.” It can be used within the range of “have indignation,” meaning “loathe” or “abhor,” or express indignation, meaning “denounce” or “curse.” In this passage, in collocation with the previous term “curse,” the latter is intended (cf. NAB, NIV, NLT).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org