Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 23:15

Context
NET ©

My child, 1  if your heart is wise, then my heart also will be glad;

NIV ©

My son, if your heart is wise, then my heart will be glad;

NASB ©

My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;

NLT ©

My child, how I will rejoice if you become wise.

MSG ©

Dear child, if you become wise, I'll be one happy parent.

BBE ©

My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;

NRSV ©

My child, if your heart is wise, my heart too will be glad.

NKJV ©

My son, if your heart is wise, My heart will rejoice––indeed, I myself;


KJV
My son
<01121>_,
if thine heart
<03820>
be wise
<02449> (8804)_,
my heart
<03820>
shall rejoice
<08055> (8799)_,
even mine
<0589>_.
{even...: or, even I will rejoice}
NASB ©
My son
<01121>
, if
<0518>
your heart
<03820>
is wise
<02449>
, My own heart
<03820>
also
<01571>
will be glad
<08055>
;
HEBREW
yna
<0589>
Mg
<01571>
ybl
<03820>
xmvy
<08055>
Kbl
<03820>
Mkx
<02449>
Ma
<0518>
ynb (23:15)
<01121>
LXXM
uie
<5207
N-VSM
ean
<1437
CONJ
sofh
<4680
A-NSF
genhtai
<1096
V-AMS-3S
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
eufraneiv
<2165
V-FAI-2S
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
emhn
<1699
A-ASF
kardian
<2588
N-ASF
NET © [draft] ITL
My child
<01121>
, if
<0518>
your heart
<03820>
is wise
<02449>
, then my heart
<03820>
also
<01571>
will be glad
<08055>
;
NET ©

My child, 1  if your heart is wise, then my heart also will be glad;

NET © Notes

tn Heb “my son,” although the context does not limit this exhortation to male children.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org