Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 23:17

Context
NET ©

Do not let your heart envy 1  sinners, but rather be zealous in fearing the Lord 2  all the time.

NIV ©

Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.

NASB ©

Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the LORD always.

NLT ©

Don’t envy sinners, but always continue to fear the LORD.

MSG ©

Don't for a minute envy careless rebels; soak yourself in the Fear-of-GOD--

BBE ©

Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;

NRSV ©

Do not let your heart envy sinners, but always continue in the fear of the LORD.

NKJV ©

Do not let your heart envy sinners, But be zealous for the fear of the LORD all the day;


KJV
Let not thine heart
<03820>
envy
<07065> (8762)
sinners
<02400>_:
but [be thou] in the fear
<03374>
of the LORD
<03068>
all the day
<03117>
long.
NASB ©
Do not let your heart
<03820>
envy
<07065>
sinners
<02400>
, But live in the fear
<03374>
of the LORD
<03068>
always
<03605>
<3117>.
HEBREW
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
taryb
<03374>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Myajxb
<02400>
Kbl
<03820>
anqy
<07065>
la (23:17)
<0408>
LXXM
mh
<3165
ADV
zhloutw
<2206
V-PAD-3S
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
sou
<4771
P-GS
amartwlouv
<268
A-APM
alla
<235
CONJ
en
<1722
PREP
fobw
<5401
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
isyi
<1510
V-PAD-2S
olhn
<3650
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
NET © [draft] ITL
Do not
<0408>
let your heart
<03820>
envy
<07065>
sinners
<02400>
, but rather
<03588>
be zealous in fearing
<03374>
the Lord
<03068>
all
<03605>
the time
<03117>
.
NET ©

Do not let your heart envy 1  sinners, but rather be zealous in fearing the Lord 2  all the time.

NET © Notes

tn The verb in this line is אַל־יְקַנֵּא (’al-yÿqanne’), the Piel jussive negated. The verb means “to be jealous, to be zealous”; it describes passionate intensity for something. In English, if the object is illegitimate, it is called “envy”; if it is correct, it is called “zeal.” Here the warning is not to envy the sinners. The second colon could use the verb in the positive sense to mean “but rather let your passion burn for the fear of the Lord.”

tn Heb “the fear of the Lord.” This expression features an objective genitive: “fearing the Lord.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org