Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 22:15

Context
NET ©

Folly is bound up 1  in the heart of a child, 2  but the rod of discipline 3  will drive it far from him.

NIV ©

Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

NASB ©

Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.

NLT ©

A youngster’s heart is filled with foolishness, but discipline will drive it away.

MSG ©

Young people are prone to foolishness and fads; the cure comes through tough-minded discipline.

BBE ©

Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.

NRSV ©

Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.

NKJV ©

Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.


KJV
Foolishness
<0200>
[is] bound
<07194> (8803)
in the heart
<03820>
of a child
<05288>_;
[but] the rod
<07626>
of correction
<04148>
shall drive it far
<07368> (8686)
from him.
NASB ©
Foolishness
<0200>
is bound
<07194>
up in the heart
<03820>
of a child
<05288>
; The rod
<07626>
of discipline
<04148>
will remove
<07368>
it far
<07368>
from him.
HEBREW
wnmm
<04480>
hnqyxry
<07368>
rowm
<04148>
jbs
<07626>
ren
<05288>
blb
<03820>
hrwsq
<07194>
tlwa (22:15)
<0200>
LXXM
anoia {N-NSF} exhptai {V-RMI-3S} kardiav
<2588
N-GSF
neou
<3501
A-GSM
rabdov {N-NSF} de
<1161
PRT
kai
<2532
CONJ
paideia
<3809
N-NSF
makran
<3112
ADV
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
Folly
<0200>
is bound up
<07194>
in the heart
<03820>
of a child
<05288>
, but the rod
<07626>
of discipline
<04148>
will drive it far
<07368>
from him
<04480>
.
NET ©

Folly is bound up 1  in the heart of a child, 2  but the rod of discipline 3  will drive it far from him.

NET © Notes

sn The passive participle is figurative (implied comparison with “binding”); it means that folly forms part of a child’s nature (J. H. Greenstone, Proverbs, 238).

tn The “heart of a child” (לֶב־נָעַר, lev-naar) refers here to the natural inclination of a child to foolishness. The younger child is meant in this context, but the word can include youth. R. N. Whybray suggests that this idea might be described as a doctrine of “original folly” (Proverbs [CBC], 125). Cf. TEV “Children just naturally do silly, careless things.”

tn The word “rod” is a metonymy of adjunct; it represents physical chastening for direction or punishment, to suppress folly and develop potential. The genitive (“discipline”) may be taken as an attributive genitive (“a chastening rod”) or an objective genitive, (“a rod [= punishment] that brings about correction/discipline”).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org