Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 19:13

Context
NETBible

A foolish child 1  is the ruin of his father, and a contentious wife 2  is like 3  a constant dripping. 4 

XREF

2Sa 13:1-18:33; Job 14:19; Pr 10:1; Pr 15:20; Pr 17:21,25; Pr 21:9,19; Pr 25:24; Pr 27:15; Ec 2:18,19

NET © Notes

tn Heb “a foolish son” (so KJV, NAB, NIV, CEV); NRSV “a stupid child.”

tn Heb “the contentions of a wife” (so KJV, NASB); NAB “the nagging of a wife.” The genitive could be interpreted (1) as genitive of source or subjective genitive – she is quarreling; or (2) it could be a genitive of specification, making the word “contentions” a modifier, as in the present translation.

tn Heb “is a constant dripping.” The term “like” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity. The metaphor pictures water dropping (perhaps rain through the roof, cf. NRSV, CEV) in a continuous flow: It is annoying and irritating (e.g., Prov 27:15-16).

tc The LXX makes this moralistic statement for 13b: “vows paid out of hire of a harlot are not pure.” It is not based on the MT and attempts to reconstruct a text using this have been unsuccessful.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org