Proverbs 14:27
ContextNETBible | The fear of the Lord 1 is like 2 a life-giving fountain, 3 to turn 4 people 5 from deadly snares. 6 |
XREF | Ps 18:5; Pr 2:10-18; Pr 13:14; Pr 22:5; Ec 7:26; Isa 33:6; Re 21:6 |
NET © Notes |
1 sn The verse is similar to Prov 13:14 except that “the fear of the 2 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity. 3 tn Heb “fountain of life.” 4 tn The infinitive construct with prefixed ל (lamed) indicates the purpose/result of the first line; it could also function epexegetically, explaining how fear is a fountain: “by turning….” 5 tn The term “people” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness. 6 tn Heb “snares of death” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “deadly traps.” |