Proverbs 11:22
ContextNET © | Like a gold ring 1 in a pig’s snout 2 is 3 a beautiful woman who rejects 4 discretion. 5 |
NIV © | Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who shows no discretion. |
NASB © | As a ring of gold in a swine’s snout So is a beautiful woman who lacks discretion. |
NLT © | A woman who is beautiful but lacks discretion is like a gold ring in a pig’s snout. |
MSG © | Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful face on an empty head. |
BBE © | Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense. |
NRSV © | Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman without good sense. |
NKJV © | As a ring of gold in a swine’s snout, So is a lovely woman who lacks discretion. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Like a gold ring 1 in a pig’s snout 2 is 3 a beautiful woman who rejects 4 discretion. 5 |
NET © Notes |
1 tn Heb “a ring of gold.” The noun זָהָב (zahav, “gold”) is a genitive of material; the ring is made out of gold. 2 tn Heb “in a snout of a swine.” A beautiful ornament and a pig are as incongruous as a beautiful woman who has no taste or ethical judgment. 3 tn The verb “is” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. 4 tn Heb “turns away [from].” 5 tn Heb “taste.” The term can refer to physical taste (Exod 16:31), intellectual discretion (1 Sam 25:33), or ethical judgment (Ps 119:66). Here it probably means that she has no moral sensibility, no propriety, no good taste – she is unchaste. Her beauty will be put to wrong uses. |