Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Philemon 1:17

Context
NET ©

Therefore if you regard me as a partner, accept him as you would me.

NIV ©

So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.

NASB ©

If then you regard me a partner, accept him as you would me.

NLT ©

So if you consider me your partner, give him the same welcome you would give me if I were coming.

MSG ©

So if you still consider me a comrade-in-arms, welcome him back as you would me.

BBE ©

If then you take me to be your friend and brother, take him in as myself.

NRSV ©

So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me.

NKJV ©

If then you count me as a partner, receive him as you would me.


KJV
If
<1487>
thou count
<2192> (5719)
me
<1691>
therefore
<3767>
a partner
<2844>_,
receive
<4355> (5640)
him
<846>
as
<5613>
myself
<1691>_.
NASB ©
If
<1487>
then
<3767>
you regard
<2192>
me a partner
<2844>
, accept
<4355>
him as you would me.
GREEK
ei
<1487>
COND
oun
<3767>
CONJ
me
<3165>
P-1AS
eceiv
<2192> (5719)
V-PAI-2S
koinwnon
<2844>
A-ASM
proslabou
<4355> (5640)
V-2AMM-2S
auton
<846>
P-ASM
wv
<5613>
ADV
eme
<1691>
P-1AS
NET © [draft] ITL
Therefore
<3767>
if
<1487>
you regard
<2192>
me
<3165>
as a partner
<2844>
, accept
<4355>
him
<846>
as
<5613>
you would me
<1691>
.
NET ©

Therefore if you regard me as a partner, accept him as you would me.

NET © Notes


TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org