Numbers 31:6
ContextNET © | So Moses sent them to the war, one thousand from every tribe, with Phinehas son of Eleazar the priest, who was in charge 1 of the holy articles 2 and the signal trumpets. |
NIV © | Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signalling. |
NASB © | Moses sent them, a thousand from each tribe, to the war, and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war with them, and the holy vessels and the trumpets for the alarm in his hand. |
NLT © | Then Moses sent them out, a thousand men from each tribe, and Phinehas son of Eleazar the priest led them into battle. They carried along the holy objects of the sanctuary and the trumpets for sounding the charge. |
MSG © | Moses sent them off to war, a thousand from each tribe, and also Phinehas son of Eleazar, who went as priest to the army, in charge of holy vessels and the signaling bugles. |
BBE © | And Moses sent them out to war, a thousand from every tribe, and with them Phinehas, the son of Eleazar the priest, taking in his hands the vessels of the holy place and the horns for sounding the note of war. |
NRSV © | Moses sent them to the war, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar the priest, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for sounding the alarm in his hand. |
NKJV © | Then Moses sent them to the war, one thousand from each tribe; he sent them to the war with Phinehas the son of Eleazar the priest, with the holy articles and the signal trumpets in his hand. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So Moses sent them to the war, one thousand from every tribe, with Phinehas son of Eleazar the priest, who was in charge 1 of the holy articles 2 and the signal trumpets. |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text uses the idiom that these “were in his hand,” meaning that he had the responsibility over them. 2 sn It is not clear what articles from the sanctuary were included. Tg. Ps.-J. adds (interpretively) “the Urim and Thummim.” |