Then he uttered his oracle: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor.
Then he took up his discourse and said, "Arise, O Balak, and hear; Give ear to me, O son of Zippor!
This was the prophecy Balaam delivered: "Rise up, Balak, and listen! Hear me, son of Zippor.
Then Balaam spoke his message-oracle: On your feet, Balak. Listen, listen carefully son of Zippor:
And in the words which the Lord had given him he said, Up! Balak, and give ear; give attention to me, O son of Zippor:
Then Balaam uttered his oracle, saying: "Rise, Balak, and hear; listen to me, O son of Zippor:
Then he took up his oracle and said: "Rise up, Balak, and hear! Listen to me, son of Zippor!
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “he.” The antecedent has been supplied in the translation for clarity.
2 tn Heb “took up.”
3 tn The verb probably means “pay attention” in this verse.