Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 22:10

Context
NET ©

Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, has sent a message to me, saying,

NIV ©

Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message:

NASB ©

Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent word to me,

NLT ©

So Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, has sent me this message:

MSG ©

Balaam answered, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent them with a message:

BBE ©

And Balaam said to God, Balak, the son of Zippor, king of Moab, has sent them to me, saying,

NRSV ©

Balaam said to God, "King Balak son of Zippor of Moab, has sent me this message:

NKJV ©

So Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying ,


KJV
And Balaam
<01109>
said
<0559> (8799)
unto God
<0430>_,
Balak
<01111>
the son
<01121>
of Zippor
<06834>_,
king
<04428>
of Moab
<04124>_,
hath sent
<07971> (8804)
unto me, [saying],
NASB ©
Balaam
<01109>
said
<0559>
to God
<0430>
, "Balak
<01111>
the son
<01121>
of Zippor
<06834>
, king
<04428>
of Moab
<04124>
, has sent
<07971>
word to me,
HEBREW
yla
<0413>
xls
<07971>
bawm
<04124>
Klm
<04428>
rpu
<06834>
Nb
<01121>
qlb
<01111>
Myhlah
<0430>
la
<0413>
Melb
<01109>
rmayw (22:10)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} balaam
<903
N-PRI
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
balak
<904
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
sepfwr {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
mwab {N-PRI} apesteilen
<649
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
legwn
<3004
V-PAPNS
NET © [draft] ITL
Balaam
<01109>
said
<0559>
to
<0413>
God
<0430>
, “Balak
<01111>
son
<01121>
of Zippor
<06834>
, king
<04428>
of Moab
<04124>
, has sent
<07971>
a message
<0413>
to me
<0413>
, saying,
NET ©

Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, has sent a message to me, saying,

NET © Notes


TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org