Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 3:17

Context
NET ©

After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 1  after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.

NIV ©

Next to him, the repairs were made by the Levites under Rehum son of Bani. Beside him, Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.

NASB ©

After him the Levites carried out repairs under Rehum the son of Bani. Next to him Hashabiah, the official of half the district of Keilah, carried out repairs for his district.

NLT ©

Next was a group of Levites working under the supervision of Rehum son of Bani. Then came Hashabiah, the leader of half the district of Keilah, who supervised the building of the wall on behalf of his own district.

MSG ©

Levites under Rehum son of Bani were next in line. Alongside them, Hashabiah, mayor of half the district of Keilah, represented his district in the rebuilding.

BBE ©

Then came the Levites, Rehum, the son of Bani. By his side was working Hashabiah, ruler of half the division of Keilah, for his division.

NRSV ©

After him the Levites made repairs: Rehum son of Bani; next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, made repairs for his district.

NKJV ©

After him the Levites, under Rehum the son of Bani, made repairs. Next to him Hashabiah, leader of half the district of Keilah, made repairs for his district.


KJV
After
<0310>
him repaired
<02388> (8689)
the Levites
<03881>_,
Rehum
<07348>
the son
<01121>
of Bani
<01137>_.
Next unto him
<03027>
repaired
<02388> (8689)
Hashabiah
<02811>_,
the ruler
<08269>
of the half
<02677>
part
<06418>
of Keilah
<07084>_,
in his part
<06418>_.
NASB ©
After
<0310>
him the Levites
<03881>
carried
<02388>
out repairs
<02388>
under Rehum
<07348>
the son
<01121>
of Bani
<01137>
. Next
<05921>
<3027> to him Hashabiah
<02811>
, the official
<08269>
of half
<02677>
the district
<06418>
of Keilah
<07084>
, carried
<02388>
out repairs
<02388>
for his district
<06418>
.
HEBREW
o
wklpl
<06418>
hlyeq
<07084>
Klp
<06418>
yux
<02677>
rv
<08269>
hybsx
<02811>
qyzxh
<02388>
wdy
<03027>
le
<05921>
ynb
<01137>
Nb
<01121>
Mwxr
<07348>
Mywlh
<03881>
wqyzxh
<02388>
wyrxa (3:17)
<0310>
LXXM
opisw
<3694
PREP
autou
<846
D-GSM
ekrathsan
<2902
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
leuitai
<3019
N-NPM
raoum {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
bani {N-PRI} epi
<1909
PREP
ceira
<5495
N-ASF
autou
<846
D-GSM
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
asabia {N-PRI} arcwn
<758
N-NSM
hmisouv {A-GSM} pericwrou
<4066
N-GSM
keila {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
pericwrw
<4066
N-DSM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
After
<0310>
him the Levites
<03881>
worked
<02388>
– Rehum
<07348>
son
<01121>
of Bani
<01137>
and after him Hashabiah
<02811>
, head
<08269>
of half
<02677>
the district
<06418>
of Keilah
<07084>
, for his district
<06418>
.
NET ©

After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 1  after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.

NET © Notes

tc The translation reads וְעַל (vÿal, “and unto”) with several medieval Hebrew MSS and some MSS of LXX, rather than the MT reading עַל (’al, “unto”).



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org