Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Micah 5:14

Context
NET ©

I will uproot your images of Asherah 1  from your midst, and destroy your idols. 2 

NIV ©

I will uproot from among you your Asherah poles and demolish your cities.

NASB ©

"I will root out your Asherim from among you And destroy your cities.

NLT ©

I will abolish your pagan shrines with their Asherah poles and destroy the cities where your idol temples stand.

MSG ©

I'll root out your sacred sex-and-power centers and destroy the God-defiant.

BBE ©

I will have your Asherahs pulled up from among you: and I will send destruction on your images.

NRSV ©

and I will uproot your sacred poles from among you and destroy your towns.

NKJV ©

I will pluck your wooden images from your midst; Thus I will destroy your cities.


KJV
And I will pluck up
<05428> (8804)
thy groves
<0842>
out of the midst
<07130>
of thee: so will I destroy
<08045> (8689)
thy cities
<06145> (8676) <05892>_.
{cities: or, enemies}
NASB ©
"I will root
<05428>
out your Asherim
<0842>
from among
<07130>
you And destroy
<08045>
your cities
<05892>
.
HEBREW
Kyre
<05892>
ytdmshw
<08045>
Kbrqm
<07130>
Kyrysa
<0842>
ytstnw
<05428>
(5:14)
<5:13>
LXXM
(5:13) kai
<2532
CONJ
ekkoqw
<1581
V-FAI-1S
ta
<3588
T-APN
alsh {N-APN} sou
<4771
P-GS
ek
<1537
PREP
mesou
<3319
A-GSN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
afaniw {V-FAI-1S} tav
<3588
T-APF
poleiv
<4172
N-APF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
I will uproot
<05428>
your images of Asherah
<0842>
from your midst
<07130>
, and destroy
<08045>
your idols
<05892>
.
NET ©

I will uproot your images of Asherah 1  from your midst, and destroy your idols. 2 

NET © Notes

tn Or “Asherah poles.”

sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4). The Lord states that he will destroy these images, something the Israelites themselves should have done but failed to do.

tn The MT reads “your cities,” but many emend the text to צִרֶיךָ (tsirekha, “your images”) or עֲצַבֶּיךָ (’atsbbekha, “your idols”).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org