Matthew 8:14
ContextNET © | Now 1 when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2 sick with a fever. |
NIV © | When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever. |
NASB © | When Jesus came into Peter’s home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever. |
NLT © | When Jesus arrived at Peter’s house, Peter’s mother–in–law was in bed with a high fever. |
MSG © | By this time they were in front of Peter's house. On entering, Jesus found Peter's mother-in-law sick in bed, burning up with fever. |
BBE © | And when Jesus had come into Peter’s house, he saw his wife’s mother in bed, very ill. |
NRSV © | When Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying in bed with a fever; |
NKJV © | Now when Jesus had come into Peter’s house, He saw his wife’s mother lying sick with a fever. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Now 1 when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2 sick with a fever. |
NET © Notes |
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. 2 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness. |