Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 7:25

Context
NET ©

The rain fell, the flood 1  came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

NIV ©

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.

NASB ©

"And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

NLT ©

Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won’t collapse, because it is built on rock.

MSG ©

Rain poured down, the river flooded, a tornado hit--but nothing moved that house. It was fixed to the rock.

BBE ©

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.

NRSV ©

The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on rock.

NKJV ©

"and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.


KJV
And
<2532>
the rain
<1028>
descended
<2597> (5627)_,
and
<2532>
the floods
<4215>
came
<2064> (5627)_,
and
<2532>
the winds
<417>
blew
<4154> (5656)_,
and
<2532>
beat upon
<4363> (5627)
that
<1565>
house
<3614>_;
and
<2532>
it fell
<4098> (5627)
not
<3756>_:
for
<1063>
it was founded
<2311> (5718)
upon
<1909>
a rock
<4073>_.
NASB ©
"And the rain
<1028>
fell
<2597>
, and the floods
<4215>
came
<2064>
, and the winds
<417>
blew
<4154>
and slammed
<4363>
against
<4363>
that house
<3614>
; and yet it did not fall
<4098>
, for it had been founded
<2311>
on the rock
<4073>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
katebh
<2597> (5627)
V-2AAI-3S
h
<3588>
T-NSF
broch
<1028>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
potamoi
<4215>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
epneusan
<4154> (5656)
V-AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
anemoi
<417>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
prosepesan
<4363> (5656)
V-AAI-3P
th
<3588>
T-DSF
oikia
<3614>
N-DSF
ekeinh
<1565>
D-DSF
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
epesen
<4098> (5627)
V-2AAI-3S
teyemeliwto
<2311> (5718)
V-LPI-3S
gar
<1063>
CONJ
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
petran
<4073>
N-ASF
NET © [draft] ITL
The rain
<1028>
fell
<2597>
, the flood
<4215>
came
<2064>
, and
<2532>
the winds
<417>
beat
<4154>
against that house
<3614>
, but it
<1565>
did not
<3756>
collapse
<4098>
because
<1063>
it had been founded
<2311>
on
<1909>
rock
<4073>
.
NET ©

The rain fell, the flood 1  came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

NET © Notes

tn Grk “the rivers.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org