Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 5:41

Context
NET ©

And if anyone forces you to go one mile, 1  go with him two.

NIV ©

If someone forces you to go one mile, go with him two miles.

NASB ©

"Whoever forces you to go one mile, go with him two.

NLT ©

If a soldier demands that you carry his gear for a mile, carry it two miles.

MSG ©

And if someone takes unfair advantage of you, use the occasion to practice the servant life.

BBE ©

And whoever makes you go one mile, go with him two.

NRSV ©

and if anyone forces you to go one mile, go also the second mile.

NKJV ©

"And whoever compels you to go one mile, go with him two.


KJV
And
<2532>
whosoever
<3748>
shall compel
<29> (0)
thee
<4571>
to go
<29> (5692)
a
<1520>
mile
<3400>_,
go
<5217> (5720)
with
<3326>
him
<846>
twain
<1417>_.
NASB ©
"Whoever
<3748>
forces
<29>
you to go one
<1520>
mile
<3400>
, go
<5217>
with him two
<1417>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ostiv
<3748>
R-NSM
se
<4571>
P-2AS
aggareusei
<29> (5692)
V-FAI-3S
milion
<3400>
N-ASN
en
<1520>
A-ASN
upage
<5217> (5720)
V-PAM-2S
met
<3326>
PREP
autou
<846>
P-GSM
duo
<1417>
A-NUI
NET © [draft] ITL
And
<2532>
if
<3748>
anyone forces
<29>
you
<4571>
to go
<29>
one
<1520>
mile
<3400>
, go
<5217>
with
<3326>
him
<846>
two
<1417>
.
NET ©

And if anyone forces you to go one mile, 1  go with him two.

NET © Notes

sn If anyone forces you to go one mile. In NT times Roman soldiers had the authority to press civilians into service to carry loads for them.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org