Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 27:30

Context
NET ©

They 1  spat on him and took the staff 2  and struck him repeatedly 3  on the head.

NIV ©

They spat on him, and took the staff and struck him on the head again and again.

NASB ©

They spat on Him, and took the reed and began to beat Him on the head.

NLT ©

And they spit on him and grabbed the stick and beat him on the head with it.

MSG ©

Then they spit on him and hit him on the head with the stick.

BBE ©

And they put shame on him, and gave him blows on the head with the rod.

NRSV ©

They spat on him, and took the reed and struck him on the head.

NKJV ©

Then they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head.


KJV
And
<2532>
they spit
<1716> (5660)
upon
<1519>
him
<846>_,
and took
<2983> (5627)
the reed
<2563>_,
and
<2532>
smote
<5180> (5707)
him
<846>
on
<1519>
the head
<2776>_.
NASB ©
They spat
<1716>
on Him, and took
<2983>
the reed
<2563>
and began to beat
<5180>
Him on the head
<2776>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
emptusantev
<1716> (5660)
V-AAP-NPM
eiv
<1519>
PREP
auton
<846>
P-ASM
elabon
<2983> (5627)
V-2AAI-3P
ton
<3588>
T-ASM
kalamon
<2563>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
etupton
<5180> (5707)
V-IAI-3P
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
kefalhn
<2776>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
They spat
<1716>
on
<1519>
him
<846>
and took
<2983>
the staff
<2563>
and
<2532>
struck
<5180>
him
<846>
repeatedly
<5180>
on
<1519>
the head
<2776>
.
NET ©

They 1  spat on him and took the staff 2  and struck him repeatedly 3  on the head.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Or “the reed.”

tn The verb here has been translated as an iterative imperfect.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org