Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 20:8

Context
NETBible

When 1  it was evening 2  the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and give the pay 3  starting with the last hired until the first.’

XREF

Ge 15:2; Ge 39:4-6; Ge 43:19; Mt 13:39,40; Mt 25:19,31; Lu 10:7; Lu 12:42; Lu 16:1,2; Ro 2:6-10; 1Co 4:1,2; 2Co 5:10; Tit 1:7; Heb 9:28; 1Pe 4:10; Re 20:11,12

NET © Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn That is, six o’clock in the evening, the hour to pay day laborers. See Lev 19:13b.

tc ‡ Most witnesses (including B D W Θ Ë1,13 33vid Ï latt sy) have αὐτοῖς (autois, “to them”) after ἀπόδος (apodos, “give the pay”), but this seems to be a motivated reading, clarifying the indirect object. The omission is supported by א C L Z 085 Or. Nevertheless, NA27 includes the pronoun on the basis of the greater external attestation.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org