Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 14:36

Context
NET ©

They begged him if 1  they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

NIV ©

and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched him were healed.

NASB ©

and they implored Him that they might just touch the fringe of His cloak; and as many as touched it were cured.

NLT ©

The sick begged him to let them touch even the fringe of his robe, and all who touched it were healed.

MSG ©

who asked for permission to touch the edge of his coat. And whoever touched him was healed.

BBE ©

With the request that they might only put their hands on the edge of his robe: and all those who did so were made well.

NRSV ©

and begged him that they might touch even the fringe of his cloak; and all who touched it were healed.

NKJV ©

and begged Him that they might only touch the hem of His garment. And as many as touched it were made perfectly well.


KJV
And
<2532>
besought
<3870> (5707)
him
<846>
that
<2443>
they might
<680> (0)
only
<3440>
touch
<680> (5672)
the hem
<2899>
of his
<846>
garment
<2440>_:
and
<2532>
as many as
<3745>
touched
<680> (5662)
were made perfectly whole
<1295> (5681)_.
NASB ©
and they implored
<3870>
Him that they might just
<3441>
touch
<681>
the fringe
<2899>
of His cloak
<2440>
; and as many
<3745>
as touched
<681>
it were cured
<1295>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
parekaloun
<3870> (5707)
V-IAI-3P
[auton]
<846>
P-ASM
ina
<2443>
CONJ
monon
<3440>
ADV
aqwntai
<680> (5672)
V-AMS-3P
tou
<3588>
T-GSN
kraspedou
<2899>
N-GSN
tou
<3588>
T-GSN
imatiou
<2440>
N-GSN
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
osoi
<3745>
K-NPM
hqanto
<680> (5662)
V-ADI-3P
dieswyhsan
<1295> (5681)
V-API-3P
NET © [draft] ITL
They begged
<3870>
him
<846>
if
<2443>
they could
<680>
only
<3440>
touch
<680>
the edge
<2899>
of his
<846>
cloak
<2440>
, and
<2532>
all
<3745>
who touched
<680>
it were healed
<1295>
.
NET ©

They begged him if 1  they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

NET © Notes

tn Grk “asked that they might touch.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org