Mark 5:22
ContextNET © | Then 1 one of the synagogue rulers, 2 named Jairus, 3 came up, and when he saw Jesus, 4 he fell at his feet. |
NIV © | Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came there. Seeing Jesus, he fell at his feet |
NASB © | One of the synagogue officials named Jairus *came up, and on seeing Him, *fell at His feet |
NLT © | A leader of the local synagogue, whose name was Jairus, came and fell down before him, |
MSG © | One of the meeting-place leaders named Jairus came. When he saw Jesus, he fell to his knees, |
BBE © | And one of the rulers of the Synagogue, Jairus by name, came, and seeing him, went down at his feet, |
NRSV © | Then one of the leaders of the synagogue named Jairus came and, when he saw him, fell at his feet |
NKJV © | And behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feet |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then 1 one of the synagogue rulers, 2 named Jairus, 3 came up, and when he saw Jesus, 4 he fell at his feet. |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn That is, “an official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93; cf. Luke 8:41). sn The synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership. See also the note on synagogue in 1:21. 3 tc Codex Bezae (D) and some Itala 4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |