Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came there. Seeing Jesus, he fell at his feet
One of the synagogue officials named Jairus *came up, and on seeing Him, *fell at His feet
A leader of the local synagogue, whose name was Jairus, came and fell down before him,
One of the meeting-place leaders named Jairus came. When he saw Jesus, he fell to his knees,
And one of the rulers of the Synagogue, Jairus by name, came, and seeing him, went down at his feet,
Then one of the leaders of the synagogue named Jairus came and, when he saw him, fell at his feet
And behold, one of the rulers of the synagogue came, Jairus by name. And when he saw Him, he fell at His feet
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn That is, “an official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcisunagwgo") refers to the “president of a synagogue” (so BDAG 139 s.v. and L&N 53.93; cf. Luke 8:41).
sn The synagogue was a place for Jewish prayer and worship, with recognized leadership. See also the note on synagogue in 1:21.
3 tc Codex Bezae (D) and some Itala
4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.