Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 1:23

Context
NET ©

Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, 1  and he cried out, 2 

NIV ©

Just then a man in their synagogue who was possessed by an evil spirit cried out,

NASB ©

Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,

NLT ©

A man possessed by an evil spirit was in the synagogue,

MSG ©

Suddenly, while still in the meeting place, he was interrupted by a man who was deeply disturbed and yelling out,

BBE ©

And there was in their Synagogue a man with an unclean spirit; and he gave a cry,

NRSV ©

Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit,

NKJV ©

Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out,


KJV
And
<2532>
there was
<2258> (5713)
in
<1722>
their
<846>
synagogue
<4864>
a man
<444>
with
<1722>
an unclean
<169>
spirit
<4151>_;
and
<2532>
he cried out
<349> (5656)_,
NASB ©
Just
<2117>
then
<2117>
there was a man
<444>
in their synagogue
<4864>
with an unclean
<169>
spirit
<4151>
; and he cried
<349>
out,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
euyuv
<2117>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
sunagwgh
<4864>
N-DSF
autwn
<846>
P-GPM
anyrwpov
<444>
N-NSM
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
akayartw
<169>
A-DSN
kai
<2532>
CONJ
anekraxen
<349> (5656)
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Just
<2117>
then there was
<1510>
a man
<444>
in
<1722>
their
<846>
synagogue
<4864>
with
<1722>
an unclean
<169>
spirit
<4151>
, and
<2532>
he cried out
<349>
,
NET ©

Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit, 1  and he cried out, 2 

NET © Notes

sn Unclean spirit refers to an evil spirit.

tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org